Sınırda Bir Ülke
Çeviri
Egemen Öztan

ISBN
9789754707427

1. baskı - Eylül 1999
159 sayfa


Tükendi

Sınırda Bir Ülke

Emil Tode

Emil Tode, ülkesinin “Ulusal Kitap Ödülü”nü kazandığı bu ilk romanında Estonyalı bir gencin, birinden kaçmaya diğerine dahil olmaya çalıştığı iki dünyayı ayıran sınırda yaşadıklarını anlatıyor.

Emil Tode, ülkesinin “Ulusal Kitap Ödülü”nü kazandığı bu ilk romanında Estonyalı bir gencin, birinden kaçmaya diğerine dahil olmaya çalıştığı iki dünyayı ayıran sınırda yaşadıklarını anlatıyor. Genç edebiyatçı, Doğu Avrupa’nın soğukluğu ile Batı Avrupa’nın albenisi arasında kendine bir yer açmaya çalışırken, yeni ikilikler ve yeni sınırlarla tanışır: şimdiki zaman ile geçmiş zaman, gerçek ile hayal arasındaki sınırlar kahramanın konaklama alanlarıdır.
Sınırda Bir Ülke, Estonya edebiyatından Türkçe’ye kazandırılan ilk örnek.
Kitabın Adı
Sınırda Bir Ülke
ISBN
9789754707427
Orijinal Adı
Piirikiik
Yayın No
İletişim - 563
Dizi No
Dünya Edebiyatı - 120
Alan
Çağdaş Dünya Edebiyatı
Sayfa Sayısı
159 sayfa
En
130 mm
Boy
195 mm
Ağırlık
127 gr
Baskı
1. baskı - Eylül 1999
Yazar
Emil Tode
Çeviren
Egemen Öztan
Editör
Bahar Siber
Kapak
Fatoş Gencosman
Uygulama
Hüsnü Abbas
Düzelti
Sait Kızılırmak
Kapak Resmi
Robert Delaunay
Cilt
Sena Ofset, Şefik Matbaası
Baskı
Şefik Matbaası

Emil Tode

1962'de Tallinn'de doğdu. Biyoloji öğrenimi gördükten sonra bir köy okulunda öğretmenlik yaptı. İlk romanı Sınırda Bir Ülke ile Estonya Ulusal Kitap Ödülü'nü ve Baltık Edebiyat Ödülü'nü kazandı. Yazarın yayımlanmış üç şiir kitabı ve Fransızca'dan Eston diline edebiyat çevirileri bulunmaktadır.