Ada ya da Arzu
Çeviri
Fatih Özgüven

ISBN
9789754709513

6. baskı - Kasım 2014
576 sayfa
35,00 TL




Ada ya da Arzu

Bir Aile Tarihçesi
Vladimir Nabokov

Ada ya da Arzu'da Nabokov okura, hafızamız sayesinde çocukluğumuzu ya da arkada bıraktığımız 'altın çağı' yanımızda taşıyabileceğimizi hatırlatır.

"Ada ya da Arzu'da Nabokov'un bütün şakaları, aykırılıkları ve tuhaf güzelliğiyle Türkçe konuştuğunu hayranlıkla görüyoruz."
ORHAN PAMUK

Ada, Adoçka, Duşka! Vaniada, Nevada, Theresa! Voltemand, Vaskö dö Gama! Vaniçka, Adalucinda! Vandemonian, Ladore! Adore, Ada, Hades!

Ada ya da Arzu'da Nabokov okura, hafızamız sayesinde çocukluğumuzu ya da arkada bıraktığımız 'altın çağı' yanımızda taşıyabileceğimizi hatırlatır. Bu bilinen, basit düşünceyi Nabokov olağanüstü bir şiirsellik ve şimdi ile geçmişi aynı anda aynı cümlede yaşatabilme gayretiyle ayakta tutar.

(…) Lolita'nın Humbert Humbert'inin cenneti bir çocuğun aşkında yaşaması gibi Van ile Ada da çocukluk aşklarını bütün hayatlarına yayarak cennette yaşamak isterler. Nabokov, ters, zarif ve çok iddialı bir taklayla çocukluğu yaşlılığa taşımayı denemiştir burada. Bu altın çağı yaşadığı günde ne Amerika'da ne de Rusya'da yaşatamayacağını bildiği için Nabokov bu iki ülkenin hatıralarından üçüncü bir hayal ülke, edebi bir cennet yaratmıştır (…)

Ada ya da Arzu'da Nabokov'un bütün şakaları, aykırılıkları ve tuhaf güzelliğiyle Türkçe konuştuğunu hayranlıkla görüyoruz.
ORHAN PAMUK

Kitabın Adı
Ada ya da Arzu
Alt Başlık
Bir Aile Tarihçesi
ISBN
9789754709513
Orijinal Adı
Ada or Ardor
Fiyat
35,00 TL
Yayın No
İletişim - 807
Dizi No
Dünya Edebiyatı - 170
Alan
Çağdaş Dünya Edebiyatı
Sayfa Sayısı
576 sayfa
En
130 mm
Boy
195 mm
Ağırlık
417 gr
Baskı
6. baskı - Kasım 2014 (1. baskı - Mayıs 2002)
Yazar
Vladimir Nabokov
Çeviren
Fatih Özgüven
Dizi Editörü
Fatih Özgüven
Uygulama
Hüsnü Abbas
Düzelti
Serap Yeğen
Kapak
Zeynep Arman
Dizi Kapak Tasarımı
Bülent Erkmen
Baskı
Sena Ofset
Cilt
Sena Ofset

Vladimir Nabokov

1899’da St. Petersburg’da doğdu. Varlıklı, liberal bir ailenin en büyük oğluydu. Bolşevikler iktidara geldiğinde aile Rusya’dan ayrılarak önce Londra’ya, sonra Berlin’e gitti. Nabokov, öğrenimini Cambridge, Trinity College’da tamamladı. 1923 ile 1940 arasında anadilinde romanlar, hikâyeler, oyunlar, şiirler yazdı ve kuşağının seçkin Rus göçmen yazarlarından biri olarak ün kazandı. 1940 yılında karısı ve oğluyla ABD’ye göç etti ve 1941’den 1948’e kadar Wellesley College’da dersler verdi. 1955’te yayımlanan Lolita’nın (İletişim, 1999) dünya çapındaki başarısından sonra, 1959’da Cornell Üniversitesi Rus Edebiyatı profesörlüğünden emekli olarak İsviçre’ye yerleşti. Nabokov, İngilizce yazdığı ilk romanı Sebastian Knight’ın Gerçek Yaşamı’nı (İletişim, 2003) 1941’de yayımladı ve ondan sonra bu dili şaşırtıcı bir yaratıcılıkla kullanarak eserlerini İngilizce yazmaya devam etti. Vladimir Nabokov 1977’de, İsviçre’nin Montreux kentinde öldü. Lolita dışında, önemli romanları arasında, fantastik bir aile romanı parodisi olan Ada ya da Arzu (İletişim, 2002) ve Solgun Ateş (İletişim, 2013) sayılmalıdır. İletişim Yayınları’ndan çıkan diğer kitapları: Karanlıkta Kahkaha (1993); Pnin (1999); Bir Günbatımının Ayrıntıları (1999); Rua, Dam, Vale (2000); Lujin Savunması (2001); Cinnet (2003); Göz (2005); İnfaza Çağrı (2007); Saydam Şeyler (2010); Konuş, Hafıza (2011); Nikolay Gogol (2012); Maşenka (2012); Laura’nın Aslı (2012); Rus Edebiyatı Dersleri (2013), Edebiyat Dersleri (2014), Yetenek (2016).