Danimarkalı yazar Karen Blixen kıskançlık, ihtiras ve melankoliyle örülü esrarlı hikâyelerinde okuru, korku ve dehşet edebiyatının gotik atmosferine götürüyor. Eserlerini Isak Dinesen adıyla da yayımlayan Karen Blixen Yedi Harika Hikâye’yi kutsal figürler, tarihî ve mitolojik göndermeler ve felsefi metinlerle besliyor.

Danimarkalı yazar Karen Blixen kıskançlık, ihtiras ve melankoliyle örülü esrarlı hikâyelerinde okuru, korku ve dehşet edebiyatının gotik atmosferine götürüyor.

Eserlerini Isak Dinesen adıyla da yayımlayan Karen Blixen Yedi Harika Hikâye’yi kutsal figürler, tarihî ve mitolojik göndermeler ve felsefi metinlerle besliyor. Hikâyelerinde bir başrahibenin kıymetli maymununun esrarını, bir tufanın esir aldığı insanların hayatta kalma ve geçmişle hesaplaşma gerginliğini, güzelliği dillere destan bir kadının zoraki ve mutsuz evliliğini, bir fahişenin gecenin karanlığında kayboluşunu anlatırken ormanların uğultusunu, yalnız insanların efkârını, manastırların ve kiliselerin ıssızlığını da okura derinden hissettiriyor.

Karen Blixen’in, gotik edebiyatın izlerini süren ve birbirini bütünleyen bu hikâyelerini özgün dili Dancadan yapılan çevirisiyle sunuyoruz.

“Bu hikâyeler, Alman Romantizmi’nin çağdaş bir esini... Geçmiş yüzyılın perileri, hayaletleri ve insanlarıyla dolu bu anlatılarda, Mozart ve Gluck operalarının balerin ve şarkıcılarının lüks düşkünü hayalleri; aşktan keyif alamayacak kadar melankolik olan genç adamların ve kendilerini iffetlerine adamış bakirelerin (...) fantastik maceraları incelikle anlatılır.” THE NEW YORK TIMES

1885 Yılında Danimarka´da doğan ve Karen Christenze olarak isim konulan kadın yazar Karen Blixen (Isak Dinesen), hayatı boyunca bir çok değişik adla anıldı.Çocukken herkes onu `Tanne` diye çağırırdı.Bu ad, `Tania` biçimine girerek, özellikle Afrika´da yaşadığı yıllarda, dostları tarafından kullanıldı. Iki büyük aşkı olan erkeğin kardeşi Baron Bror-Blixen ile evlenince (`barones olmak, herşeye değer` demişti karen) Barones Karen von Blixen-Finecke oldu. Kocasıyla Afrika´da, kahve tarımına elverişli olmadığı sonradan anlaşılan bir bölgede, kahve yetiştiriciliği olmadığı serüvenine girişmesi bir yana, evlendiği Baron´dan Karen´e uğursuz bir miras kaldı:Omur iliğine yerleşip, ona ömür boyu acı çektiren frenği hastalığı...
Öte yandan, babasının soyadı olan`Dinesen´ede duygusal şekilde bağlıydı. Işte bu yüzden, ilk öykülerini `gülen adam` anlamına gelen `Isak` takma adına Dinesen´e ekleyerek yazdı. Daha sonraki yıllarda, yazarlığı süresince değişik adlar kullanmağa devam etti. Iki takma adı olan `Osceola`, bir Kızılderili reisinin ismiydi. şöhret kazandıktan sonra, daha çok kendini eğlendirmek için yazdığı The Angelic Avengers (Melekyüzlü intikamcılar) adlı macera romanı `Pierre Andrezel` takma ismiyle yayımladı. Okurlarının ve hayranlarının ona yakıştırdıkları takma adlar arasındaysa, öykülerindeki kahramanlardan biri olan `Pellegrina` ya da Şehrazat gibi isimler vardı.
Afrikada´ki macerası bittikten ve karen, kocasından ayrıldıktan; büyük aşkı Denys Finch-Hatton´ı kaybettikten sonra Danimarka´ya dönen Karen Blixen,1933 yılında, 48 yaşındayken iki öykü kitabı Seven Gothic Tales (Yedi Gotik Öykü) yü yayınladı. Kitap ingilizce yazılmıştı. Herbiri birer `novella (kısa roman)`uzunluğundaki bu öykülerde, dikkati hemen çeken Kuzey manzaraları,özellikle deniz, gemi ve ğemici temalarıdır.
Kitabın Adı Yedi Harika Hikâye
Orijinal Adı Syv fantastiske fortællinger
ISBN 9789750510595
Kapak Henri Rousseau, "On the Forest Edge", 1886
Yayın No İletişim - 1766
Dizi Modern Klasikler - 33
Alan Klasik Dünya Edebiyatı
Sayfa 448 sayfa
En 130 mm
Boy 195 mm
Ağırlık 357 gr
Baskı 1. baskı - Temmuz 2012
Yazar Karen Blixen
Çeviren Nur Beier
Editör Müge Karahan
Kapak Suat Aysu
Uygulama Nurgül Şimşek
Düzelti Melek Özmüş
Baskı ve Cilt Sena Ofset