Edebiyat Nasıl Okunur
Çeviri
Elif Ersavcı

ISBN
9789750517631

4. baskı - Ocak 2019
220 sayfa


31,00 TL
24,80 TL

Edebiyat Nasıl Okunur

Terry Eagleton

Eagleton metnini bir tekerlemeden günümüzün çoksatar eserlerine, Tolstoy’dan Nabokov’a, Hamlet’ten Harry Potter’a geniş bir örnek dökümü yaparak oluşturuyor. İroniyi ihmal etmeyen zengin bir bakışla yazılmış, zevkle okunan bir eleştiri klasiği…

Bir edebi metnin özellikleri nelerdir? Hangi unsurlar bir metni edebi eser olarak okunmaya değer kılar? Karakteri tipten ayıran incelikler nasıl ortaya çıkar ve esere nasıl bir zenginlik katar? Bir kullanma kılavuzu ile bir edebi metni birbirinden ayırt eden noktalar nelerdir?

Terry Eagleton Edebiyat Nasıl Okunur’da bu basit soruları ele alarak, edebiyat eleştirisinin temel çerçevesini çiziyor. Bir metnin açılış cümlesinden, eser içinde yer alan karakterlere, anlatının yapısı ve özelliklerinden eserin nasıl yorumlanacağına ve nihayet bir edebiyat eserini iyi, kötü ya da vasat olarak tasnif etmeye yarayacak ayrımları tek tek inceliyor.


Eagleton metnini bir tekerlemeden günümüzün çoksatar eserlerine, Tolstoy’dan Nabokov’a, Hamlet’ten Harry Potter’a geniş bir örnek dökümü yaparak oluşturuyor. İroniyi ihmal etmeyen zengin bir bakışla yazılmış, zevkle okunan bir eleştiri klasiği…



Kitaptan bir bölüm okumak için tıklayın.
Kitabın Adı
Edebiyat Nasıl Okunur
ISBN
9789750517631
Orijinal Adı
How to Read Literature
Yayın No
İletişim - 2157
Dizi No
Edebiyat Eleştirisi - 47
Alan
Edebiyat Eleştirisi ve Tarihi
Sayfa Sayısı
220 sayfa
En
130 mm
Boy
195 mm
Ağırlık
188 gr
Baskı
4. baskı - Ocak 2019 (1. baskı - Mayıs 2015)
Yazar
Terry Eagleton
Çeviren
Elif Ersavcı
Editör
Kerem Ünüvar
Kapak
Suat Aysu
Uygulama
Hüsnü Abbas
Düzelti
Remzi Abbas
Baskı ve Cilt
Sena Ofset

Terry Eagleton

Çağımızın en önemli Britanyalı edebiyat eleştirmenlerinden biri olan Terry Eagleton, 22 Şubat 1943’te, Salford’da doğdu. Lisans ve lisansüstü eğitimini tamamladığı Cambridge Üniversitesi’nde Raymond Williams’tan dersler aldı. Son dönemde Lancaster Üniversitesi’nde edebiyat profesörü olarak dersler veren Eagleton, Cambridge, Oxford, Manchester gibi üniversitelerde de uzun yıllar görev yaptı. Ayrıca New Left Review, New Statesman, London Review of Books ve The Guardian gibi dergi ve gazetelere makaleleriyle katkıda bulundu. Yazarın Türkçeye çevrilmiş çalışmalarından bazıları şunlardır: Estetiğin İdeolojisi (Özne, 1998); Eleştirinin Görevi (Ark, 1998); Postmodernizmin Yanılsamaları (Ayrıntı, 1999); Azizler ve Âlimler (Agora, 2003); Edebiyat Kuramı (Ayrıntı, 2004); Kuramdan Sonra (Literatür, 2004); İdeoloji (Ayrıntı, 2005); Kültür Yorumları (Ayrıntı, 2005); William Shakespeare (Boğaziçi Üniversitesi, 2005); Aykırı Simâlar (Epos, 2006); Eleştiri ve İdeoloji (İletişim, 2009); Marx Neden Haklıydı? (Yordam, 2011); Kötülük Üzerine Bir Deneme (İletişim, 2011); Edebiyat Olayı (Sel, 2012); Hayatın Anlamı (Ayrıntı, 2012); Marksizm ve Edebiyat Eleştirisi (İletişim, 2012); Edebiyat Nasıl Okunur? (İletişim, 2015).