Hindistan'a Gece Müziği
Çeviri
Betül Parlak

ISBN
9789754703900

1. baskı - Şubat 1994
106 sayfa




Hindistan'a Gece Müziği

Antonio Tabucchi

“ADI NEYDİ?”
“ADI XAVIER.”
Ona sık sık bu soruyu soruyorlar. Bir adam arkadaşını arıyor. Bir Avrupalı bir diğerini arıyor, Hindistan’da. Her gece başka bir otelde, başka bir konak yerinde, başka bir yerde kalarak. Bu Hindistan, İngiliz sömürgeciliğinin Hindistan’ı olduğu kadar, rüyaların büyülü, gizemli Hindistan’ı da.

“ADI NEYDİ?”
“ADI XAVIER.”
Ona sık sık bu soruyu soruyorlar. Bir adam arkadaşını arıyor. Bir Avrupalı bir diğerini arıyor, Hindistan’da. Her gece başka bir otelde, başka bir konak yerinde, başka bir yerde kalarak. Bu Hindistan, İngiliz sömürgeciliğinin Hindistan’ı olduğu kadar, rüyaların büyülü, gizemli Hindistan’ı da. Benliğin gizlerini sakladığını sandığımız Hindistan.

“BU VÜCUTLARIN İÇİNDE NE İŞİMİZ VAR?”
“BELKİ İÇLERİNDE YOLCULUK EDİYORUZ.”
Yolculuk, Batılılığın, Hıristiyanlığın ve Avrupalılığın artık insanı açıklamaya yetmediği bir noktada. Ama gene de yabancı kalmayı sürdürerek. Bazı ‘Avrupaî’ entrikalar; çoğunlukla yanlış ipuçları. Bazı beklenmedik mistik açımlamalar; nereye kadar açımlama?

“HESSE’Yİ SEVER MİSİNİZ?”
Hesse, hele Sidarta, bu roman için bir ipucu mu? Olabilir de olmayabilir de. Türkçe’de ilk kez yayımlanan Antonio Tabucchi’nin 1987 Prix de Medicis Yabancı Roman Ödülü kazanmış kitabı Hindistan’a Gece Müziği, bu benzersiz ‘gece yolculuğu’ kendini, ötekini, bir şeyleri arayıp duranlar için gerçek bir tat olacak.
Kitabın Adı
Hindistan'a Gece Müziği
ISBN
9789754703900
Orijinal Adı
Notturno Indiano
Yayın No
İletişim - 267
Dizi No
Dünya Edebiyatı - 53
Alan
Çağdaş Dünya Edebiyatı
Sayfa Sayısı
106 sayfa
En
130 mm
Boy
195 mm
Baskı
1. baskı - Şubat 1994
Yazar
Antonio Tabucchi
Çeviren
Betül Parlak
Kapak
Ümit Kıvanç
Dizgi
Remzi Abbas
Uygulama
Filiz Burhan
Düzelti
Caner Kozan
Cilt
Ayhan Matbaası, Şefik Matbaası
Baskı
Şefik Matbaası

Antonio Tabucchi

1943 Pisa doğumludur. Modern İtalyan edebiyatının en ‘Avrupalı’ yazarlarından biri ve aynı zamanda filolog olan Tabucchi’nin ilgi alanı oldukça geniş olup; eserleri çeşitli dillere çevrilmiştir. Portekiz’de yaşayan Tabucchi’nin roman ve hikâyelerinin yanı sıra Portekiz edebiyatının ünlü ismi Fernando Pessoa’dan çevirileri ve Pessoa üzerine denemeleri vardır. Tabucchi’nin eserleri arasında en önemlileri, Notturno Indiano (Hindistan’a Gece Müziği), Angele Nero (Kara Melek), Piccolo Equivoci Senza Importanze (Önemi Olmayan Küçük Yanlış Anlamalar) adlı öyküler kitabı ve Piazza d’Italia (İtalya Meydanı)’dır. Antonio Tabucchi, 25 Mart 2012'de hayatını kaybetmiştir.